关键事实: 该系列包括 Nic Carter、Matt Corall 或 Pete Rizzo 等作者的文本。 该项目的资金来自 Swan Bitcoin、CahsApp 和 Dan Held。 你不懂英语? 您的朋友发送给您以便您了解比特币的许多文本不是西班牙语的吗? 这就是 BitBlioteca 诞生的原因,它是一个网络空间,有数十种从英语翻译成西班牙语的文本,可供所有人使用。 这个关于比特币的新教育项目的宣布发生在加拉加斯比特币体验的第一天中间,这是一个在委内瑞拉首都举行的为期两天的活动。 该活动的组织者之一和 La BitBlioteca 的发起人 Javier Bastardo 报道说该项目由 Cash App、Swan Bitcoin 和 Dan Held 资助. “他们让我们有机会组建一个工作团队来翻译大量文章,”Bastardo 说。 广告 委内瑞拉 Satoshi 项目的组织者补充说,他很快将再次访问萨尔瓦多(他已经去过那里参加比特币周),并将准确地将 La BitBlioteca 作为“继续开展教育活动”的资源。 委内瑞拉 Satoshi 的组织者 Javier Bastardo 展示了 La BitBlioteca。 资料来源:CriptoNoticias。 它们已经在该项目的网站上可用。翻译了 70 多篇文章,以帮助讲西班牙语的公众理解. 在翻译过的作者中,我们找到了诸如 Matt Corallo 或 Jimmy Song 等开发人员,作家 Pete Rizzo 和 Nic Carter,以及投资专家 Lyn Alden。 在参与这项教育工作的翻译人员中,我们发现了诸如 Emily Faría、Jacky Rivero 和 CriptoNoticias 写作团队成员 Luis David Esparragoza 等比特币译员。 打破语言障碍 就她而言,该项目的一名翻译和发言人 Jacky Rivero 解释说:“开发人员制作的内容主要是英语。 是语言障碍可能是一个障碍供人们继续查询和学习。” 选择内容的目的是涵盖一般知识,而不是与任何国家的具体现实挂钩。 这背后的想法不是限制信息的影响里维罗评论道。 他补充说:“寻找说明比特币最重要观点的文章。” 这包括诸如采矿、其运作,甚至是关于比特币的历史事实等话题,在他看来,这些“已经被稀释了,现在它们并不那么存在,但它们已经出现在比特币的历史上。 在我看来,他们讲述了比特币如何发展得非常好的故事。” 内容按不同难度进行组织,因为他们寻求开始或已经在比特币世界中的人们可以逐渐了解这个生态系统。 Rivero 评论说,其目的是用新文本丰富 La BitBlioteca,作为了解比特币的图书馆。 “这是一个可以长期搁置的项目,它不会过期,”他最后指出。 如果你想了解比特币并且非常好奇,您也可以通过 CriptoNoticias Cryptopedia 进行操作。 在那里,您将找到与市场上主要加密货币和整个比特币世界相关的主要主题的简短且易于理解的资源。 —- 原文链接:https://www.criptonoticias.com/comunidad/nace-venezuela-bitblioteca-nuevo-espacio-descubrir-bitcoin-espanol/ 原文作者:globalcryptopress 编译者/作者:wanbizu AI 玩币族申明:玩币族作为开放的资讯翻译/分享平台,所提供的所有资讯仅代表作者个人观点,与玩币族平台立场无关,且不构成任何投资理财建议。文章版权归原作者所有。 |
La BitBlioteca 诞生于委内瑞拉,这是一个用西班牙语发现比特币的新空间
2022-01-29 wanbizu AI 来源:区块链网络
LOADING...
相关阅读:
- 区块链专家认为,GameFi 和 Web 3.0 是塑造元界未来的技术之一2022-01-29
- 萨尔瓦多总统在敦促放弃比特币作为法定货币后回应国际货币基金组织2022-01-29
- 摩根大通将比特币公平价格预估下调至38,000美元2022-01-29
- 摩根大通在波动中将其比特币公平价格估计下调至 38,000 美元 – 比特币2022-01-29
- 2022年第一季度市场行情判断2022-01-29